ГАЗЕЛЛА О БЕГСТВЕ

Array
Я не раз затеривался в море,
с памятью, осыпанной цветами,
с горлом, полным нежности и боли.
Я не раз затеривался в море,
как в сердцах детей я затерялся.

Нет ночей, чтоб отзвук поцелуя
не будил безгубые улыбки.
Нет людей, чтоб возле колыбели
конских черепов не вспоминали.

Ведь одно отыскивают розы -
лобной кости лунные рельефы.
И одно умеют наши руки -
подражать корням захороненным.

Как в сердцах детей я затерялся,
я не раз затеривался в море.
Мореход слепой, ищу я смерти,
полной сокрушительного света.

<I>Перевод А.Гелескула</I>
47
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Добавить в закладки, отправить на
электронную почту или на печать
Поделиться
Похожие произведения
Array

Произведение находится в «Общественном достоянии». Написано автором, умершим более 70 лет назад, и опубликовано прижизненно, или посмертно (также прошло более семидесяти лет с момента публикации).