* * * (Из тьмы я)

Array
Из тьмы я пришел, где шумят дожди. Ты сейчас одна, взаперти.
Под сводами храма своего путника приюти!
С дальних троп, из лесных глубин принес я тебе жасмин,
Дерзко мечтая: захочешь его в волосы ты вплести?
Медленно побреду назад в сумрак, полный звона цикад,
Ни слова не произнесу, только флейту к губам поднесу,
Песню мою - мой прощальный дар - посылая тебе с пути.

<I>Перевод Ю. Нейман.</I>
38
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Добавить в закладки, отправить на
электронную почту или на печать
Поделиться
Похожие произведения
Array

Произведение находится в «Общественном достоянии». Написано автором, умершим более 70 лет назад, и опубликовано прижизненно, или посмертно (также прошло более семидесяти лет с момента публикации).